HAHA

läste lite svenska. i en mening stod det följande: frikyrkorna i England hade det lättare än i Frankrike....

första ordet i meningen, frikyrkorna, jag kunde inte fatta vad det stod! läste första halvan som friKKKKyr, alltså inte ett sch-ljud utan ett k-ljud. och andra halvorna läste jag som "korna", alltså KOR. djuret.

friKyrKORNA. ja ba vilka jäla kossor? vad har egentligen kor med upplysningen att göra, och varför hade de det lättare i England än i Frankrike? kanske fanns mer gräs. 

sen kom jag på att det handlade om kyrkan.

jag kan inte plugga.

Kommentera inlägget här :